タスマニア の 伐採 産業 は , 新しい 法律 の もと で 連邦 環境 保護 免除 を 失い , 仕事 や 投資 に 対する 懸念 を 燃え立た せ て い ます。
Tasmania’s logging industry loses federal environmental exemptions under new law, sparking job and investment concerns.
グリーンズが支援する新連邦環境法は,タスマニアの森林産業を国家環境規制から取り除き,地域森林協定を廃止し,連邦政府の調査により伐採を実施する.
A new federal environmental law, backed by the Greens, removes Tasmania’s forestry industry from national environmental exemptions, ending Regional Forest Agreements and bringing logging under federal scrutiny.
反対党のリーダーであるSussan Leyは,クリスマス前に通過したこの変更は,数千人の雇用を脅かしていると警告し,政府からの3億ドルの支援パッケージにもかかわらず,この産業の衰退をシグナルする,急いで行われた"汚い取引"だと呼びました.
Opposition Leader Sussan Ley warns the change, passed before Christmas, threatens thousands of jobs, calling it a rushed “dirty deal” that signals the industry’s decline despite a $300 million government support package.
彼女やオーストラリア森林産物協会は、この動きは規制負担の増加と投資の妨げとなると主張している。 一方、労働省は,改革の維持は,監督の標準化と,企業の円滑な承認の標準化を図る。
She and the Australian Forest Products Association argue the move will increase regulatory burdens and deter investment, while Labor maintains the reforms will standardize oversight and streamline approvals across industries.