台湾は,大気の質の悪さと異性間の緊張の中で,ミニ電気スクーターを薬用運転した男性に罰金を科した.
Taiwan fined a man for drug-impaired driving of a mini electric scooter, amid poor air quality and cross-strait tensions.
ニュー・台北市の警察は,58歳の男性が自首し,麻薬とパイプを譲り,陽性の検査を受けた後,薬の効力でミニ電気2輪を運転するための台湾初の罰金を発行した.
Police in New Taipei City issued Taiwan’s first fine for driving a mini electric two-wheeler under the influence of drugs, after a 58-year-old man turned himself in, surrendered drugs and a pipe, and tested positive.
許可は要らんが,ナンバープレートと保険が必要である車両は25kmに限定され,バッテリーなしで少なくとも40kgは重量である.
The vehicle, which requires no license but needs plates and insurance, is limited to 25 km/h and weighs at least 40kg without a battery.
台湾の交通法の下では,そのような自動車の故障により,当該自動車の運転費は1500ドル(約2,200円)で,罰金は2,400ドル,自動車の乗車料は2400ドルに上る.
Under Taiwan’s traffic law, impaired operation of such vehicles carries a NT$1,200 to NT$2,400 fine and vehicle impoundment.
一方、台湾中の大気の質は平成27局が不健康なレベルを報告し、健全なグループの健康指導を促した。
Meanwhile, air quality across Taiwan remained poor, with 27 stations reporting unhealthy levels, prompting health advisories for sensitive groups.
中国はまた,台湾に対する日本人のコメントに対する外交上の圧力を強化し,異例の交流を制限し,国連職員に単一中国原理の支持を促した.
China also intensified diplomatic pressure over Japanese comments on Taiwan, restricting cross-strait interactions and urging UN officials to uphold the one-China principle.
緊張にもかかわらず,台北は,Nvidiaが北斗シリン技術公園に台湾本社を設立することを許可する土地契約を解除する計画を確認し,月新年より前に取引が期待されている.
Despite tensions, Taipei confirmed plans to terminate a land contract to allow Nvidia to establish a Taiwan headquarters in Beitou Shilin Technology Park, with a deal expected before the Lunar New Year.