オーストラリア主権者AIは,外国技術の影響に関する議論の最中に,国内データ主権を有するAIモデルを現地で導入した.
Sovereign Australia AI launches locally tailored AI models with national data sovereignty amid debate over foreign tech influence.
オーストラリアの新スタートアップであるSovereign Australia AIは,国産に合わせたAIモデルを構築しています.700億パラメータモデルであるAustralisと,より小さなオープンソースバージョンであるGinanは,Nvidia Blackwell B200 GPU 256台を使用し,国内最大の主権AIハードウェアの展開です.
Sovereign Australia AI, a new Australian startup, is building locally tailored AI models—Australis, a 700-billion-parameter model, and Ginan, a smaller open-source version—using 256 Nvidia Blackwell B200 GPUs, the country’s largest sovereign AI hardware deployment.
同社は,米国クラウド法に関する懸念の中でデータ主権を確保しながら,オーストラリアの文化,スラング,法的枠組みの反映を目的としている.
The company aims to reflect Australian culture, slang, and legal frameworks while ensuring data sovereignty amid concerns over the US Cloud Act.
Gov AI チャットなどの政府AIのイニシアチブをサポートし,著作権保持者に1千万ドルを約束している.
It plans to support government AI initiatives like Gov AI Chat and has pledged $10 million to copyright holders.
OpenAIはオーストラリアで現地化されたオファーを展開しているが,Sovereign Australia AIは,外国モデルが国内価値に合わないかもしれないと主張している.
While OpenAI expands in Australia with localized offerings, Sovereign Australia AI argues that foreign models may not align with national values.
アトラス人のマイク・カンノン・ブローク、技術専門家のクレイグ・ダルグシュを含め、批評家たちは、オーストラリアは歴史的なテキストデータが足りず、ゼロから基礎的モデルを作成するよりも、実用AIアプリケーションに焦点を当てるべきだと警告している。
Critics, including Atlassian’s Mike Cannon-Brookes and tech expert Craig Dargusch, caution that Australia lacks sufficient historical text data and should focus on practical AI applications rather than building foundational models from scratch.