NHSはカンブリアの農村のGPサービスを断ち切り,患者はさらに旅行を強いられ,二党派の批判を燃やしている.
NHS cuts to rural GP services in Cumbria force patients to travel farther, sparking bipartisan criticism.
ウェストモーランドとファーネスの議員たちは、ノースカンブリア統合ケアトラストがカークビー・スティーブン、アップルビー、テンプル・ソワービーのGP診療所での定期血液検査と創傷ケアを終了し、患者がペンリスかカーライルへ移動することを余儀なくされたことを受けて懸念を示しました。
Councillors in Westmorland and Furness have raised concerns after North Cumbria Integrated Care Trust ended routine blood tests and wound care at GP surgeries in Kirkby Stephen, Appleby, and Temple Sowerby, forcing patients to travel to Penrith or Carlisle.
この変化は,9月1日(日)に効力を生ずるが,少額の金額をめぐる資金争いから生じ,特に脆弱な個人にとっては,旅費の負担が増加し,持続可能目標とは相反する.
The change, effective September 1, stems from a funding dispute over small sums and has increased travel burdens, especially for vulnerable individuals, while conflicting with sustainability goals.
各政党の議員は,この移動を不必要なものと呼び,NHSイギリスに対し,地域サービスの介入及び復旧を要請し,GPの作業量と契約変更の拡大により他の地域で同様の問題を指摘した.
Council members across parties called the move unnecessary and urged NHS England to intervene and restore local services, noting similar issues in other areas due to expanded GP workloads and contract changes.