汚染された葉緑野菜に関連した多州での流行により 150人以上が病気になり 40人が入院し 1人が死亡し 呼び戻しや警告が発せられました
A multi-state outbreak linked to contaminated leafy greens has sickened over 150, hospitalized 40, and caused one death, prompting recalls and warnings.
最近 , 汚染 さ れ た 作物 に 関連 し た 食品 に 関連 し た 病気 が 発生 し た ため , 保健 当局 者 は 警告 を 出し , 幾つ か の 州 で 調査 を 開始 し まし た。
A recent foodborne illness outbreak linked to contaminated produce has prompted health officials to issue warnings and initiate investigations across multiple states.
米国 疾病 対策 予防 センター は , 特定 の 供給 者 を 対象 に し た 予備 的 な 調査 を 行なっ て , 国 の 当局 者 と 協力 し て い ます。
The Centers for Disease Control and Prevention is collaborating with state agencies to trace the source, with preliminary findings pointing to a specific supplier.
150 件 以上 が 確認 さ れ , 40 件 の 入院 と 1 件 の 死亡 が 報告 さ れ て い ます。
Over 150 confirmed cases have been reported, resulting in 40 hospitalizations and one death.
消費者は特定の葉緑野菜を避け 洗浄するように勧められ 小売業者は影響を受けた製品を回収しています
Authorities urge consumers to avoid certain leafy greens and to thoroughly wash produce, while retailers are recalling affected products.
捜査は継続中です
The investigation remains ongoing.