パプアニューギニア で は , 酸性雨 に よっ て サンゴ 礁 が 徐々 に 破壊 さ れ , 多様 性 や 回復 が 阻害 さ れ て い ます。
CO2 seeps in Papua New Guinea show acidification gradually destroys coral reefs, reducing diversity and recovery.
パプアニューギニアでは,天然のCO2探知機が実世界の研究室を作り,科学者たちがサンゴの酸性化の影響を研究する.
In Papua New Guinea, natural CO2 seeps create a real-world lab where scientists study ocean acidification’s effects on coral reefs.
通信生物学部出版のカトリーナ・ファブリシアス博士の研究によると、CO2の増加は、様々なサンゴの生息環境から、多様性と構造的複雑性の低い藻類の栽培された簡略化されたシステムへと徐々に変化している。
Research by Dr. Katharina Fabricius, published in Communications Biology, shows rising CO2 gradually shifts reef ecosystems from diverse coral communities to algae-dominated, simplified systems with less biodiversity and structural complexity.
突然 の 崩壊 は 起こり ませ ん が , サンゴ の 覆い や 赤ちゃん の サンゴ の 数 は 減少 し , サンゴ 礁 の 回復 が 脅かさ れ ます。
While no sudden collapse occurs, coral cover and baby coral numbers decline, threatening reef recovery.
産業時代から海は30%多く酸性化し、予測ではさらに pH 降下が7.8 ^ 2100.
The ocean has become 30% more acidic since the industrial era, and projections show further pH drops to 7.8 by 2100.
温暖化とは異なり,酸性化は、排出を削減せずに世界的であり、回復不能であり、海洋生物や沿岸地域に対する脅威を増している。
Unlike warming, acidification is global and irreversible without cutting emissions, compounding threats to marine life and coastal communities.
海洋酸化は人間のCO2排出によって引き起こされ 排出が止まれば 止まるという結論を 強調しています
The study underscores that ocean acidification, driven by human CO2 emissions, will only stop when emissions cease.