貿易関税と検査で 輸出の争いが激化し 供給チェーンに障害をもたらし 消費者のコストを上げています
U.S. and China escalate shipping dispute with tariffs and inspections, disrupting supply chains and raising consumer costs.
米国 と 中国 の 間 で は , 船舶 の 輸送 に 関する 規定 を めぐっ て 激しい 論争 が エスカレート し て おり , 両国 は 二国 と も , 積み荷 の 移動 に 関する 新た な 関税 や 制限 を 課し て い ます。
A major maritime dispute has escalated between the United States and China over container shipping regulations, with both nations imposing new tariffs and restrictions on cargo movements.
米国 は 中国 の 港湾 から の コンテナ を 厳しく 検査 する こと を 発表 し , 国家 の 安全 に 関する 懸念 を 表明 し まし た。
The U.S. announced stricter inspections for containers from Chinese ports, citing national security concerns, while China retaliated with similar measures targeting American shipments.
この 紛争 に よっ て 全 地球 的 な 供給 チェーン が 破壊 さ れ , 輸送 費 が 遅滞 し , 輸送 費 が 増加 し まし た。
The conflict has disrupted global supply chains, leading to delays and increased shipping costs.
産業 評論 家 たち は , 解決 し なけれ ば 消費 者 の 価格 や インフレ に 影響 が 及ぶ か も しれ ない , と 警告 し て い ます。
Industry analysts warn the standoff could impact consumer prices and inflation if unresolved.