グエルフとウォータールーの警察は、4万ドルもの銅線強盗とHAVCユニットの損害を含め,闇市場の販売を疑い,複数の金属盗難を調査している。
Police in Guelph and Waterloo probe multiple metal thefts, including a $40,000 copper wire heist and HVAC unit damage, suspecting black market sales.
グエルフ県及びウォータールー地方の警察は,ビジネスや建物から銅とアルミニウムの窃盗を複数調査しているが,その中には4万ドルもの銅のワイヤー強盗も含まれている。
Police in Guelph and the Waterloo region are investigating multiple thefts of copper and aluminum from businesses and buildings, including a $40,000 copper wire heist in Guelph where suspects entered through a roof hatch and descended via ropes.
キッチンでは屋根HVACユニット6台に2件の大きな窃盗が損害を与えた.
In Kitchener, two major thefts damaged six rooftop HVAC units.
当局は,盗難金属は闇市場で売られていると見ており,一般国民に対し不審な活動を報告するよう促している.
Authorities believe the stolen metals are being sold through black markets and are urging the public to report suspicious activity.
金属 の 盗難 が 増加 し て いる ため , オンタリオ 州 南部 の 各地 で は 警察 や 企業 の 間 で 懸念 が 高まり まし た。
The rise in metal thefts has prompted increased concern among law enforcement and industries across southern Ontario.