オディシャのバーガード地区の稲の調達が停滞し,数千人の農家が支払われず,最低価格以下で販売しています.
Paddy procurement in Odisha’s Bargarh district has stalled, leaving thousands of farmers unpaid and selling below minimum price.
オディシャのバーガラー地区のパディー・ピックアップは,公式の打ち上げにもかかわらず停滞しており,農家が低価格で落胆し,販売している.
Paddy procurement in Odisha’s Bargarh district has stalled despite official launch, leaving farmers frustrated and selling at below-minimum prices.
5,000 人 以上 の 農家 が 未 登録 で , マンディス に は 貯蔵 スペース が ない ため , 製粉 業者 は 州 と の 協定 を 結び ませ ん でし た。
Over 5,000 farmers remain unregistered, mandis lack storage space, and millers have not finalized agreements with the state.
オンラインポータルはまだ機能せず 販売を遅らせている. 多くの農家は既に 民間トレーダーに 1,500 〜 1,600 ルピー/クインタルで販売しています.
The online portal remains inactive, delaying sales, and many farmers have already sold to private traders for 1,500–1,600 rupees per quintal.
なお,抗議デモは相次ぎ,野党の指導者たちは,今後の困難を防止するために,緊急の政府行動を要求している.
With no procurement yet, protests loom, and opposition leaders are demanding urgent government action to prevent further hardship.