オンタリオ 州 で は , 増大 する エネルギー の 必要 を 満たす ため に , ダーディントン で の アップグレード に 成功 し た 後 , 原子 力 発電 所 の 再 改築 を 計画 し て い ます。
Ontario plans to refurbish the Pickering nuclear plant to meet growing energy needs, following successful upgrades at Darlington.
オントリオ州首相のダグ・フォードは 原子力発電の方向性を逆転させ 製造業や新興産業からの電力需要の増加に伴い 古いピカリング発電所の改修計画を進めています
Ontario Premier Doug Ford is reversing course on nuclear power, advancing plans to refurbish the aging Pickering plant amid rising electricity demand from manufacturing and emerging industries.
この転機は,時間とともに成功し,ダーリントンの低迷した復興に成功し,原子力の信頼性とコスト効果に自信が高まります.
The shift follows successful, on-time, under-budget refurbishments at Darlington, boosting confidence in nuclear’s reliability and cost-effectiveness.
現在、原子力はオンタリオ州の電力の半分を供給しており、政党間の政治的支援は継続しており、水力発電,風力発電,太陽光発電の拡張など、低炭素の安定した電力の維持に不可欠であると認められている。
Nuclear currently supplies half of Ontario’s electricity, remains politically supported across parties, and is seen as essential for maintaining low-carbon, stable power as hydro, wind, and solar expansion hits limits.
このプロジェクトは数千の雇用を創出できるが,長期的余裕と将来の政府は最終コストを吸収するかどうかという懸念が継続している.
The project could create thousands of jobs, but concerns persist over long-term affordability and whether future governments will absorb final costs.