ナイジェリアのファーストレディは,国会における女性の男女平等と民主主義の強化のための182議席の予約に関する法案を可決するよう勧告している。
Nigeria’s First Lady urges passage of a bill to reserve 182 seats for women in parliament to boost gender equality and democracy.
ナイジェリアのファーストレディ・オルレミ・ティンブは,第10回国会に,連邦議会や国会における女性のための182議席の確保を図り,男女の平等を推進し民主主義を強化する歴史的な機会とみなすことを要請した.
Nigeria’s First Lady Oluremi Tinubu has urged the 10th National Assembly to pass the Women’s Special Seats Bill, which would reserve 182 seats for women in federal and state legislatures, calling it a historic chance to advance gender parity and strengthen democracy.
アブジャで最高級の議員とディナーで演説した彼女は,法案が第三読書に進むことを強調し,包括的な統治の世界的な例を強調し,子どもの教育を脅かす不安定性の増大を警告した.
Speaking at a dinner in Abuja with top lawmakers, she emphasized the bill’s progress to third reading, highlighted global examples of inclusive governance, and warned of rising insecurity threatening children’s education.
議員は上院議長ゴズウィル・アクパビオと下院議長タジュディン・アッバスを含む支持を表明し,アクパビオは法案を支持すると約束し,誘拐に対する厳しい罰則を提案した.
Lawmakers, including Senate President Godswill Akpabio and House Speaker Tajudeen Abbas, expressed support, with Akpabio pledging backing for the bill and proposing harsher penalties for kidnapping.