インド は , サイクロン に よっ て 56 人 が 死亡 し , 広範 に 及ぶ 被害 を もたらし た 後 , スリランカ に 海軍 援助 を 送り ます。
India sends naval aid to Sri Lanka after cyclone kills 56 and causes widespread damage.
インドは,サイクロン・ディトワが致命的な洪水と山崩を引き起こし,少なくとも56人が死亡し,600以上の家屋が損傷した後に,スリランカを支援するために,人道的ミッションである"サガー・バンドゥ"作戦を開始しました.
India has launched Operation Sagar Bandhu, a humanitarian mission, to aid Sri Lanka after Cyclone Ditwah triggered deadly floods and landslides, killing at least 56 people and damaging over 600 homes.
ナレンドラ・モディ首相は,インド海軍艦ISNS VikrantとINSUDAYGiriによる救済物資の配備を確認し,インドの"近隣国初"政策を強化した.
Prime Minister Narendra Modi confirmed the deployment of relief supplies via Indian Navy ships INS Vikrant and INS Udaygiri, reinforcing India’s “Neighbourhood First” policy.
スリランカ は 政府 や 学校 の 運営 を 停止 し , 軍隊 を 配備 し , ヘリコプター や 海軍 船 を 使っ て 避難 し まし た。
Sri Lanka suspended government and school operations, deployed military forces, and used helicopters and navy vessels for evacuations.
台風 は 北東 部 の モンスーン を 悪化 さ せ , 交通 を 阻害 し , 必要 不可欠 な サービス を 阻害 し まし た。
The cyclone worsened the northeast monsoon, disrupting transportation and essential services.
インドの対応は過去の災害救済の努力を強化し,地域的危機管理においてその役割の拡大を反映している.
India’s response builds on past disaster relief efforts and reflects its expanding role in regional crisis management.