ウォーチェスターシャー州の違法なvapeショップは 若者のvapeを駆り立て, 弾圧と世代間タバコ禁止を促しています.
Illegal vape shops in Worcestershire are driving youth vaping, prompting crackdowns and a generational tobacco ban.
ウォーチェスターシャー州の公衆衛生当局は違法なvapeショップ,特にコンビニエンスストアが未成年者のvapeを助長していると警告しています.NHSのデータによると,11歳から15歳の子供の25%がvapeを試しており,ほぼ10%が定期的に使用しています.
Public health officials in Worcestershire warn that illegal vape shops, especially convenience stores, are fueling underage vaping, with NHS data showing 25% of children aged 11 to 15 have tried vaping and nearly 10% use it regularly.
大人の喫煙率が低下しているにもかかわらず 規制されていない 潜在的に有害な機器を販売する不正小売業者は 規制の弱いことと 罰金の低いことにより 課題として残っています
Despite declining adult smoking rates, rogue retailers selling unregulated, potentially harmful devices remain a challenge due to weak enforcement and low penalties.
当局は再犯者に対する 閉鎖命令を確保し 取引基準のリソースを増やすよう 圧力をかけています
Authorities have secured closure orders against repeat offenders and are pushing for more trading standards resources.
2009 年 1 月 1 日 以降 に 生ま れ た 人 や その 後 の 人 たち を 別 に すれ ば , たばこ を 買う こと は 重要 な 予防 措置 と みなさ れ て い ます。
A new generational tobacco ban, excluding those born on or after January 1, 2009, from purchasing tobacco, is seen as a key preventive step.
保健指導者はまた 両親や教師が 若者との対話をしたり 禁煙を支援するツールも開発しています
Health leaders are also developing tools to help parents and teachers discuss vaping with youth and support quitting.