世界的な牛肉不足により,アメリカの肉の価格が上昇し,2026年初旬まで緩和が期待されていません.
Global beef shortage drives U.S. mince prices up, with no relief expected before early 2026.
最近 の 報告 に よる と , 世界 的 な 牛肉 不足 が 原因 で , 米国 全土 で ミナ の 価格 が 急騰 し て い ます。
A global beef shortage is contributing to a sharp rise in domestic mince prices across the U.S., according to recent reports.
供給チェーンが混乱し 世界的に牛の群れが減少したことで 肉の不足が引き起こされ 代替品の需要が増加し 消費者のコストが上昇しました
The scarcity, driven by supply chain disruptions and reduced cattle herds worldwide, has increased demand for alternative meat products, pushing up costs for consumers.
専門家によると,生産レベルが改善しない限り,この傾向は2026年初頭まで続くと予想されている.
Experts say the trend is expected to continue into early 2026 unless production levels improve.