太陽光線がジェットブルーの飛行機を 高度下落させ 15人が負傷させた後,エアバスA320に世界的なソフトウェア修正が急行され,米国の航空会社は将来の事故を防ぐために行動しています.
A global software fix is being rushed to Airbus A320s after solar radiation caused a JetBlue flight to drop altitude, injuring 15, with U.S. airlines acting to prevent future incidents.
ジェットブルーの飛行機が10月に急に高度が下がり,少なくとも15人の乗客が負傷した後に,エアバスA320航空機のソフトウェアアップデートが世界中で急速に展開されています.
A software update is being rapidly deployed for Airbus A320 aircraft worldwide after a JetBlue flight experienced a sudden altitude drop in October, injuring at least 15 passengers.
欧州連合航空安全庁は,この問題を,飛行制御に影響を及ぼす激しい太陽光放射線からデータ破壊の可能性とつながって,修正を指示した.
The European Union Aviation Safety Agency mandated the fix, linking the issue to potential data corruption from intense solar radiation affecting flight controls.
アメリカン航空,デルタ航空,ユナイテッド航空を含む米国の航空会社は,この更新プログラムを実施しており,アメリカン航空は209機の航空機が影響を受け,わずかな遅延が予想されていると報告しています.
U.S. carriers including American Airlines, Delta, and United are implementing the update, with American reporting 209 affected planes and expecting minor delays.
ユナイテッド航空は6機が影響を受けたと確認し ハワイ航空は問題はないと報告した
United confirmed six aircraft are impacted, while Hawaiian Airlines reported no issues.
飛行機ごとに約2時間かかるこの修正は,フライト間で行われ,忙しい休暇の旅行期間中の障害を最小限に抑え,航空会社は安全を優先しています.
The fix, taking about two hours per plane, is being done between flights to minimize disruptions during the busy holiday travel period, with airlines prioritizing safety.