69歳の男性が,食糧不足に関連した熊との出会いが急激に急激に急激な増加を遂げる中,沼田駅付近のトイレで熊の襲撃で少し負傷した.
A 69-year-old man was slightly injured in a bear attack at a restroom near Numata Station, Japan, during a surge in bear encounters linked to food shortages.
69歳の警備員は,金曜の早朝,広島県の沼田駅付近にある公共トイレの内側で熊の襲撃で軽度に負傷した.
A 69-year-old security guard was lightly injured in a bear attack inside a public restroom near Numata Station in Gunma Prefecture, Japan, early Friday morning.
熊は1メートルから1.5メートルほど長かったと推定され, 男は叫びと蹴りで熊を駆り立て, 熊は逃げ出した.
The man fought off the bear, estimated at 1 to 1.5 meters long, by yelling and kicking, prompting it to flee.
彼 は その 事件 を 近く の 警察 の ボックス で 報告 し まし た。
He reported the incident at a nearby police box.
2025年1月から10月にかけて196件の襲撃と12人死亡が報告されたが、このイベントは熊が人口の多い地域に追い込まれる食糧不足により,1月から10月にかけては196件の襲撃と12件の死亡が報告された。
This event is part of a sharp rise in bear encounters across Japan in 2025, with 196 reported attacks and 12 fatalities from January to October—the highest number for that period in five years—driven by food shortages pushing bears into populated areas.
当局は巡回を強化し、住民に屋内に留まり、家の安全を確保するよう呼びかけています。
Authorities have increased patrols and urged residents to stay indoors and secure homes.