パンジャブの交通規制には,罰金,監獄,自動車競売などが含まれているが,バス契約改革を巡る暴力的な抗議が引き起こされた.
Punjab's traffic crackdown includes fines, jail, and vehicle auctions, but sparked violent protests over bus contract reforms.
ペンジャブ州長 マリヤム・ナワズ氏は,重複犯罪者の車両をオークションに出すこと,ラホールの主要道路でリクシャを禁止すること,未成年者の運転を6ヶ月間懲役にするなど,主要な交通改革を承認した.
Punjab Chief Minister Maryam Nawaz approved major traffic reforms, including auctioning repeat offenders’ vehicles, banning rickshaws on key Lahore roads, and imposing up to six months in prison for underage driving, as part of a province-wide crackdown.
道路の安全性を向上させることを目的とした改革は 政府による車両免除を廃止し 結婚式ホールに適切な駐車場を義務付け 事故被害者の家族に即時補償を提供しました
The reforms, aimed at improving road safety, eliminate government vehicle exemptions, mandate proper parking for marriage halls, and provide immediate compensation to families of accident victims.
30日間の期限が定められたため、ラホールの交通量が向上し、他の都市でも同様な措置が講じられるようになった。
A 30-day deadline was set to improve traffic flow in Lahore, with similar measures to follow in other cities.
一方 民間契約者がバス運転を許可する"キロメートル計画"を巡って 契約交通労働者の暴力的な抗議が勃発し ストライキや衝突や 警官を火傷させたなど 負傷者を引き起こすことが起こりました
Meanwhile, a violent protest by contractual transport workers erupted over the Kilometre Scheme, which allows private contractors to operate buses, sparking strikes, clashes, and injuries, including a police officer set on fire.
25 人 以上 の 抗議 者 が 逮捕 さ れ , パンジャブ を 越え た バス で の 奉仕 も ひどく 混乱 し まし た。
Over 25 protesters were arrested, and bus services across Punjab were severely disrupted.