アイルランドの国立児童科学センターのプロジェクトは,20年以上遅滞し,4Mを超える費用がかかるが,資金不足と政治的意思の欠如により,引き続き停止したままである.
Ireland’s national children’s science centre project, delayed for over 20 years and costing over €4M, remains stalled due to lack of funding and political will.
アイルランドで提案された全国科学センターは,当初2000年に構想されたが,20年以上の遅延,管理の不備,費用の上昇により法人による"不注意な災害"というラベルがついた.
A proposed national science centre in Ireland, first envisioned in 2000, has been labeled an "unmitigated disaster" by lawmakers due to over two decades of delays, mismanagement, and rising costs.
公共資金は400万ユーロを超え,その中には100万ユーロの法律費用が含まれ,プロジェクトの推定コストは2003年の1430万ユーロから2024年までに7000万ユーロを超え,土地価値を除く.
Public funds exceeding €4 million, including €1 million in legal fees, have been spent, with the project’s estimated cost soaring from €14.3 million in 2003 to over €70 million by 2024, excluding land value.
2013年にアールスフォート・テラスにあるOPWの施設に移転し,アイルランド児童博物館 (ICML) は2500万ユーロの民間資金調達を約束したにもかかわらず,政府部門はプロジェクトに優先順位を付け,資金を提供していない.
Despite a 2013 move to an OPW site at Earlsfort Terrace and the Irish Children’s Museum Ltd’s (ICML) pledge to raise €25 million in private funding, no government department has prioritized or funded the project.
ICMLは,未使用の9,580平方メートルの建物の2つの事務所を占有し続けているが,この事業は,政治と財政上の義務の欠如により継続している.
ICML continues to occupy two offices in the unused 9,580 sq m building, while the project remains stalled due to lack of political and financial commitment.
この慈善団体は,全国児童科学センターのないOECD国がアイルランドを強調し,特に女子女性等のSTEM教育を支援する施設をいう.
The charity emphasizes Ireland is the only OECD country without a national children’s science centre and that the facility would support STEM education, especially for girls and women.
進行中の仲裁の結果が 決定されるまで 締め切りは待っています
A final timeline is pending the outcome of ongoing arbitration.