ECB は 10 月 に 安定 し た インフレ と 強力 な 経済 体制 を 推し進め , すぐ に 削減 を 期待 する こと は あり ませ ん でし た。
The ECB held rates steady in October, citing stable inflation and a strong economy, with no immediate cuts expected.
欧州中央銀行は10月に金利を変更せず,2%の目標に安定した経済とインフレを示唆し,政策立案者から速やかに削減の必要性を通知した.
The European Central Bank kept interest rates unchanged in October, citing a resilient economy and inflation at the 2% target, with policymakers signaling no immediate need for cuts.
しかし、インフレが目標を下回ると、 柔軟性を維持することが強調された人もいました。
While some saw the rate-cutting cycle as likely over, others stressed maintaining flexibility to act if inflation stays below target.
市場は今や2026年に削減される確率は3分の1しかありません エネルギー価格の低下により来年インフレ率が2%以下になる見通しです
Markets now expect only a one-in-three chance of a cut in 2026, as inflation is projected to dip below 2% next year due to lower energy prices.
ECBは,新たな危険が生じたときは,慎重に,データに依存する政策を強調し,直ちに対応する.
The ECB emphasized cautious, data-driven policy and readiness to respond if new risks emerge.