CIAは,ホワイトハウス周辺の待ち伏せで 2人の国民警備隊員を殺した容疑者を 検閲できなかったために 監視に直面しています
CIA faces scrutiny for failing to vet suspect in White House-area ambush that killed two National Guard members.
引退した空軍のブリッグ
Retired Air Force Brig.
ブレイン・ホルト将軍は、ホワイトハウス近くで州兵2人の致命的な待ち伏せ射撃事件の容疑者を適切に審査しなかったとして、CIAが注目されていると述べ、重大なセキュリティ上の不備だと述べた。
Gen. Blaine Holt said the CIA is under scrutiny for failing to properly vet the alleged gunman in the fatal ambush shooting of two National Guard troops near the White House, calling it a significant security lapse.
ホルトは,諜報監督と審査手順に関するより広範な懸念を強調し,その役割を説明する機関の必要性を強調しました.
Holt emphasized the need for the agency to explain its role, highlighting broader concerns about intelligence oversight and vetting procedures.
FBIは, アフガニスタンでの作戦中に CIAと組んでいたと伝えられる 容疑者について,沖縄で調査を行っています.
The FBI is conducting a coast-to-coast investigation into the suspect, who reportedly worked with the CIA during operations in Afghanistan.
当局は彼の背景,動機, 軍事と諜報活動とのつながりを調べています 詳細は限られています
Authorities are examining his background, potential motives, and ties to U.S. military and intelligence activities, though details remain limited.
この事件は,安全保障の議定書及び説明責任に関する国民の議論を激化させた.
The incident has intensified national debate over security protocols and accountability.