遠隔地のオーストラリアのビーチで牛のサメが25歳の女性を殺害し,26歳のパートナーがそれと戦い、生き残った.
A bull shark killed a 25-year-old woman at a remote Australian beach; her 26-year-old partner fought it off and survived.
26歳のスイス人ダイビングインストラクター、ルーカス・シンドラーは、シドニー北部の人里離れたパトロールされていないカイリーズビーチで、25歳のガールフレンド、リヴィア・ミュールハイムを襲ったブルシャークと戦いました。
A 26-year-old Swiss diving instructor, Lukas Schindler, fought off a bull shark that fatally attacked his girlfriend, Livia Muhlheim, 25, at Kylies Beach, a remote, unpatrolled site north of Sydney.
この攻撃は少なくとも3メートルもの長さのサメが 巻き込まれたと考えられ ムルヘイムがイルカと泳いでいたことを記録した直後に起こりました
The attack, believed to involve a shark at least three meters long, occurred shortly after Muhlheim recorded swimming with dolphins.
左腕を失くし,浜辺で死亡した.
She lost her left arm and died on the beach.
足 を 2 回 かま れ た シンドラー は , 彼女 を 岸 に 運び , 助け を 求め , 安定 し た 状態 で 病院 に 運ば れ まし た。
Schindler, bitten twice on his leg, carried her to shore, called for help, and was airlifted to hospital in stable condition.
当局はGOPP映像を見直し,ドラムラインやドローンを使ってサメを追跡している.
Authorities are reviewing GoPro footage and using drum lines and drones to track the shark.
最も近いサメ発見装置は30km離れた所にある.
The nearest shark detection system is 30 kilometers away.
この 事件 は 9 月 に 致命 的 な サメ に 襲わ れ , 海岸 の 安全 対策 の 改善 が 必要 に なり まし た。
The incident follows a fatal shark attack in September, renewing calls for better beach safety measures.
警察 は スイス 領事 館 と その 夫婦 の 家族 と 連絡 を 取っ て き まし た。
Police have contacted the Swiss consulate and the couple’s family.