森林伐採により2010年以降、アフリカの森林は炭流からネチズンに移行し、地球規模の気候変動目標を脅かしている。
African forests turned from carbon sinks to net emitters since 2010 due to deforestation, threatening global climate goals.
かつて主要な炭素吸収源であったアフリカの森林は,森林伐採と劣化により,特にコンゴ民主共和国,マダガスカル,西アフリカ全土の熱帯湿気広葉森林では,2010年以降,炭素の純排出源となっている.
African forests, once major carbon sinks, have become net emitters of carbon since 2010 due to deforestation and degradation, particularly in tropical moist broadleaf forests across the Democratic Republic of the Congo, Madagascar, and West Africa.
衛星データと機械学習を用いた研究では アフリカは2010年から2017年にかけて毎年約1060億キログラムの樹木バイオマスを失い 自動車106百万台に相当する 炭素の増加を逆転させ 気候変動の地球規模目標を損ねていることがわかりました
A study using satellite data and machine learning found Africa lost about 106 billion kilograms of tree biomass annually from 2010 to 2017—equivalent to 106 million cars—reversing a prior carbon gain and undermining global climate goals.
農業の拡大や 森林火災や 燃料材の採集によって引き起こされる この変化は 気候変動の資金拡大や 森林管理の強化や 熱帯森林永久基金のような 保護活動拡大の緊急性を強調しています 資金調達は100億ドル以上ですが 確保できたのは65億ドルだけです
The shift, driven by agricultural expansion, wildfires, and fuelwood harvesting, highlights the urgent need for expanded climate finance, stronger forest governance, and scaled-up conservation efforts like the Tropical Forest Forever Facility, which aims to mobilize over $100 billion but has so far secured only $6.5 billion.