最高裁判所は環境被害と法的欠陥を理由に、ハリヤナ州のBJP道路の伐採を停止しました。
Supreme Court halts Haryana’s tree-clearing for BJP road, citing environmental harm and legal flaws.
最高裁判所は,ハリアナが40本の成熟した樹木を破壊し,カルナルのBJP事務所に道路を建設し,その行為は不当で環境に害を及ぼすものであると非難している.
The Supreme Court has condemned Haryana’s destruction of 40 mature trees to build a road to a BJP office in Karnal, calling the act unjustifiable and environmentally harmful.
裁判 所 は , 2 週 間 も たた ない うち に 州 および 都市 当局 から 詳細 な 説明 を 求め て , 陥落 の 法的 および 必要 性 を 疑問 視 し まし た。
The court questioned the legality and necessity of the felling, demanding detailed explanations from the state and urban authorities within two weeks.
違反が続く場合は厳しい処分を警告し、交通問題が不可逆的な環境破壊を正当化する理由はないと強調しました。
It warned of strict action if violations continue and emphasized that no traffic concerns justify irreversible ecological damage.
この訴訟は元大佐が発足し,違法な土地使用と緑帯の違反に挑み,裁判所は,道路が地方の統制ではなくNHI管轄下にある可能性があると指摘した.
The case, initiated by a former colonel, challenges illegal land use and green belt breaches, with the court noting that the road may fall under NHAI jurisdiction, not local control.
問題はさらに再検討され,交通を停止し,緑地を復旧する潜在的な措置が講じられる.
The matter will be reviewed further, with potential measures to halt traffic and restore the green space.