中国は9つの県を経由して黄河国立文化公園を開設し,その文化的,歴史的,生態的遺産を保全する.
China opens Yellow River National Cultural Park across nine provinces to preserve its cultural, historical, and ecological legacy.
イエロー 川 国立 文化 公園 は , 川 の 歴史 的 , 文化 的 , 生態 学 的 意義 を 示す ため に 開設 さ れ まし た。
The Yellow River National Cultural Park has opened to showcase the river’s historical, cultural, and ecological significance, preserving ancient sites like Yangshao and Longshan ruins, Bingling Temple’s grottoes, and Luoyang’s heritage.
この 公園 で は , 伝統 的 な 工芸 , 民芸 , 地域 料理 など が 際立っ て おり , 現代 の 科学 技術 を 用い て 観光 客 を 魅了 し て い ます。
The park highlights traditional crafts, folk performances, and regional cuisine while using modern technology to engage visitors.
青海・チベット高原から 博海まで9つの州を横断し 浸透体験を提供することで 川は中国にとって"母なる川"として 永続的な遺産とつながっています
It spans nine provinces from the Qinghai-Tibet Plateau to the Bohai Sea, offering immersive experiences that connect people to the river’s enduring legacy as China’s “mother river.”