アリーマ・カンは,イムラン・カンの健康を巡る抗議運動中に,彼女の姉妹に対する警察による暴力の主張のなかで,裁判所を逃れようとしたことで,パキスタンで一時的に拘束された.
Aleema Khan was briefly detained in Pakistan for trying to leave court, amid claims of police violence against her sisters during a protest over Imran Khan’s health.
Alema Khanの姉は、最高裁判所で弁護士の不在を訴えて11月26日、ラワルピンディの反テロ訴訟裁判所に短期間拘留された。
Aleema Khan, sister of former Pakistani Prime Minister Imran Khan, was briefly detained in a Rawalpindi anti-terrorism court on November 26 after seeking to leave during a hearing, citing her lawyer’s absence at the Supreme Court.
裁判官は手続き規則を理由に 女性の移動を制限し 証言妨害の容疑で 罰金1万ルピーを科しました
The court, citing procedural rules, restricted her movement and fined her Rs10,000 for allegedly obstructing testimony.
弁護士が到着した後、彼女は2つの保釈債券で2つのRs2100万を手放された。
After her lawyer arrived, she was released on two bail bonds totaling Rs2 million.
事件は,アディヤラ刑務所で彼を訪問しようとしたときに警察に暴力的に襲われたというカンの3人の姉妹の主張に続いて,緊張が高まった中起こりました.
The incident occurred amid heightened tensions following allegations by Khan’s three sisters that they were violently assaulted by police while attempting to visit him at Adiala Jail.
警官が街灯を消し 警告なしに攻撃し 身体的に引きずり 負傷させたと訴える 抗議行動で イムラン・カーン氏の健康を懸念している
They claim officers turned off streetlights, attacked them without warning, and physically dragged them, causing injuries, in a protest over concerns for Imran Khan’s health.
姉妹 たち は 独立 的 な 調査 を 要求 し ます が , 政府 は その 主張 を 確認 し て い ませ ん。
The sisters demand an independent investigation, while the government has not confirmed the allegations or provided details on Khan’s condition.