米国 の 消費 者 信頼 は 11 月 に 88.7 日 に 急落 し まし た が , 4 月 以来 , インフレ , 仕事 の 不安 , 政治 的 混乱 など の ため に 最も 低く なっ て い ます。
U.S. consumer confidence fell sharply in November to 88.7, the lowest since April, due to inflation, job concerns, and political turmoil.
会議委員会によると,米国の消費者信頼は11月に88.7に低下し,4月以来の最低水準となり,10月の修正された95.5から低下した.
U.S. consumer confidence dropped to 88.7 in November, the lowest level since April, according to The Conference Board, down from a revised 95.5 in October.
その 減少 に 続い て , 政府 の シャットダウン , 継続 的 な インフレ , 失業 の 増加 , 経済 の 安定 に 対する 懸念 が 高まり まし た。
The decline followed a government shutdown, persistent inflation, weak job growth, and rising concerns over economic stability.
消費者は労働市場に対する見方が悪化していると報告し,仕事がいっぱいあると話す人は少なく,高いコスト,関税,政治的混乱を主な懸念として挙げている人は多い.
Consumers reported worsening views of the labor market, with fewer saying jobs are plentiful and more citing high costs, tariffs, and political disruptions as key worries.
この低下は予想以上に大きいが、すべての政治団体、特に独立団体の経済不安の増加を反映している。 そして、より弱い消費者の支出や、2025年の最後の四半期における低減の潜在的な不安を提起している。
The drop, larger than expected, reflects growing economic anxiety across all political groups, especially independents, and raises concerns about weaker consumer spending and a potential slowdown in the final quarter of 2025.