国防総省は、国家安全保障の懸念を表明して、多様性の変更を巡る100年間のスカウトパートナーシップを終結させる可能性がある。
The Pentagon may end its 100-year Scouting partnership over diversity changes, citing national security concerns.
ペンタゴンは,女の子の参加と多様性,平等,包摂の強調が,伝統的な"男の子に優しい"空間と価値を損なうという懸念を理由に,アメリカスカウトとの100年間のパートナーシップを終了することを検討しています.
The Pentagon is weighing ending its 100-year partnership with Scouting America, citing concerns that the inclusion of girls and emphasis on diversity, equity, and inclusion undermine traditional “boy-friendly” spaces and values.
国防長官 ピート・ヘグセスの草稿は,これらの変化は,国家安全保障及び組織の任務と対立し,国家ジャパンボリーの軍事支援と基地での部隊の会合が終結する可能性があると主張する.
A draft memo from Defense Secretary Pete Hegseth argues these changes conflict with national security and the organization’s mission, potentially ending military support for the National Jamboree and troop meetings on bases.
国会はペンタゴンの支援を要求しているが,国防長官は,国益に反対するとみなすと,支援を控えることができる.
While Congress requires Pentagon backing, the Defense Secretary can withhold support if deemed against national interests.
アメリカのスカウトは,軍事的つながりに誇りを表明し,国防総省は,草案の記載を検証していない.
Scouting America reaffirmed pride in its military ties, and the Pentagon has not verified the draft memo.