オハイオ 州 の 最高 裁判 所 は , マーシー の 法律 に よる 犯罪 の 犠牲 者 と なっ て いる 警官 に プライバシー の 権利 を 認め て い ます。
Ohio Supreme Court rules police injured in line of duty are crime victims under Marsy’s Law, granting them privacy rights.
オハイオ州最高裁判所は 犯罪の際に負傷した警察官は 犯罪被害者の資格があると判断しました マルシー法の下では プライバシー保護の権利を与えられ 彼らの名前は 公的記録から隠されています
The Ohio Supreme Court ruled that police officers injured during criminal incidents qualify as crime victims under Marsy’s Law, entitling them to privacy protections that allow their names to be withheld from public records.
銀行強盗で2人の警官が撃たれた I-70の2023年の銃撃戦から 派生した4対2の決定は 警官が職務中に傷ついたとき 被害者であると主張しています
The 4-2 decision, stemming from a 2023 shootout on I-70 where two officers were shot during a bank robbery, holds that officers are victims when harmed in the line of duty.
判決は,マーシー法の下の 憲法上の被害者の権利が 公の記録へのアクセスを 覆すことができることを確認しています.
The ruling affirms that constitutional victim rights under Marsy’s Law can override public access to records.
法 の 施行 に よっ て 称賛 さ れ て いる と は いえ , 批評 家 たち は それ が 透明性 を 損なう と 論じ て い ます。
While praised by law enforcement, critics argue it undermines transparency.
この判決は,役員の身分に関する今後の事件について,全国的な判例を定めている.
The decision sets a statewide precedent for future cases involving officer identities.