メーン 州 で は 何 年 も の 間 , HIV の 流行 が 最も ひどい 状態 に あり , 検査 と 治療 の 努力 が 拡大 し て い ます。
Maine faces its worst HIV outbreak in years, triggering expanded testing and treatment efforts.
メーン州は,HIV感染率が著しく増加し,国家が数年で最大の流行を遂げた後,広域にわたる公衆衛生の課題に備えている.
Maine is preparing for widespread public health challenges following a significant rise in HIV cases, marking the state's largest outbreak in years.
保健当局者は,特に都市部と農村部で,新規診断の急増を報告しており,検査,アウトリーチ,治療の取り組みを拡大させています.
Health officials report a sharp increase in new diagnoses, particularly in urban and rural areas, prompting expanded testing, outreach, and treatment initiatives.
疫病は医療資源を圧迫し 汚名を撲滅し 予防手段のアクセスを改善する努力を強化しました
The outbreak has strained healthcare resources and intensified efforts to combat stigma and improve access to prevention tools like PrEP.
国土及び地方機関は,被害を受けた地域地域における交通の規制及び支援への連携反応について連携している.
State and local agencies are collaborating on a coordinated response to curb transmission and support affected communities.