元自由民主党のイニゴ・ローランドは 2024年にエド・デイヴィーの家に 何度も侵入しようとしたとして ストーカー容疑に問われています
A former Liberal Democrat member, Inigo Rowland, faces stalking charges after allegedly repeatedly trying to enter MP Ed Davey’s home in 2024.
エミリー・デイヴィー夫人はウィンブルドン裁判官法廷で証言し,9月の事件でトイレに座って祈ったと証言した.
Lady Emily Davey testified in Wimbledon Magistrates’ Court that she prayed while sitting on the toilet during an incident in September when Inigo Rowland, a former Liberal Democrat member, allegedly tried to enter her home.
ロウランド,58は,2024年6月から10月の間に複数の訪問があったことについて、ストーカーや嫌がらせの裁判にかけられている。 その間、彼は、夫のエド・デイビー議員との会話を要求し続けていた。
Rowland, 58, is on trial for stalking and harassment over multiple visits between June and October 2024, during which he repeatedly demanded to speak with her husband, MP Ed Davey.
彼女は、恐怖の感情、特に自分の2人の子ども、 17歳の息子が重度の障害を持ち、生身の介護士がいることについて語った。
She described feeling terrified, especially with her two children— including a 17-year-old son with severe disabilities— and a live-in carer present.
ライブ・カーラーはロランドが道から叫んだことを確認し,立ち去ることを拒んだ.
A live-in carer confirmed Rowland shouted from the driveway and refused to leave.
デイビーはロウランドが以前 公の集会で夫に批判を集中させ "5ミリトイレの不整列など 軽微な不満を提起し 女性に対して 侮辱的な発言をしたと述べた.
Davey said Rowland had previously focused criticism on her husband at public meetings, raised minor complaints like a 5mm toilet misalignment, and made offensive remarks about women.
裁判 所 は , その 家族 の 住所 が 公 に 記載 さ れ て い ない と いう こと を 聞き まし た。
The court heard the family’s address was not publicly listed.
エド ・ デイビー 卿 は 裁判 に 出席 し て , 妻 を 支え まし た。
Sir Ed Davey attended the trial, supporting his wife, and the case continues.