エジプト の スエズ 運河 地帯 は , 中国 から の 半分 に 当たる 16 億 ドル ( 約 2,600 億 円 ) の 投資 を 3.5 年 以上 行なっ て き まし た。
Egypt’s Suez Canal zone drew $11.6 billion in investments, half from China, over 3.5 years.
エジプトのスエズ 運河経済圏は、中国投資家の3分の1以上に1億660億ドルの投資を募った。 SCBONのWaleid Gamal El-Dinによると,
Egypt’s Suez Canal Economic Zone has attracted $11.6 billion in investments over 3.5 years, half from Chinese investors, according to SCzone Chairman Waleid Gamal El-Dein.
彼は中国の江蘇省との貿易関係を強化することを目的としたカイロの会議でこの発表をした.
He made the announcement at a Cairo conference aimed at boosting trade ties with China’s Jiangsu Province.
2015年に設立され,461平方キロメートルの面積を誇るこの区域は,6つの港と4つの工業地域に,強いインフラとインセンティブを有する.
The zone, established in 2015 and spanning 461 square kilometers, features six ports and four industrial areas with strong infrastructure and incentives.
中国の投資は中国-TEDAゾーンで30億ドルを超えて,西カンタラ地方では7億円を超えており,産業,サービス,ロジック事業を支えている.
Chinese investments have exceeded $3 billion in the China-Egypt TEDA zone and $700 million in the West Qantara area, supporting industrial, service, and logistics projects.