民権指導者のジェシー・ジャクソンは退院し,最近未開の入院後,自宅で回復している.
Civil rights leader Jesse Jackson has been discharged from the hospital and is recovering at home after a recent undisclosed hospitalization.
民権指導者のジェシー・ジャクソンは退院し,最近入院した後,自宅で回復している.
Civil rights leader Jesse Jackson has been discharged from the hospital and is recovering at home after a recent hospitalization.
人種正義と社会平等に対する数十年間の擁護で知られる81歳の活動家は,未確認の健康上の理由により,認定を受けた.
The 81-year-old activist, known for his decades-long advocacy for racial justice and social equality, was admitted for undisclosed health reasons.
彼 の 家族 は , 彼 が 今 家 に いる こと を 確認 し まし た が , 医学 的 に は さらに 詳しい こと を 教え て くれ ませ ん でし た。
His family confirmed he is now home but did not provide further medical details.
ジャクソン は 依然 と し て アメリカ の 一般 の 生活 の 中 で 際立っ た 人物 で あり , 家 に 帰っ た こと は 健康 の 旅 に おい て 良い 進歩 を 示し て い ます。
Jackson remains a prominent figure in American public life, and his return home marks a positive development in his health journey.