メルボルン の 草原 は , 開発 と 雑草 に よっ て 危険 に さらさ れ て おり , 保護 の 努力 は 弱体 化 し た 監督 や 資金 の 調達 に よっ て 妨げ られ て い ます。
Melbourne’s grasslands are at risk from development and weeds, with conservation efforts hampered by weak oversight and funding concerns.
メルボルンの草原は,都市最大の保護区の一つを建設する計画にもかかわらず,開発が継続され,侵入的な雑草,および弱い強制により絶滅の危険に直面しています.
Melbourne’s grasslands face extinction risks due to ongoing development, invasive weeds, and weak enforcement, despite plans to create one of the city’s largest conservation zones.
ほとんどの西部の草原保護区の土地は,管理の監視が一貫していないまま,私有財産であり,土地の取得のための開発者によって資金提供されるレビュームは,適切性について検討中です.
Most Western Grassland Reserve land remains privately owned with inconsistent management oversight, and a developer-funded levy for land acquisition is under review for adequacy.
環境支援者は,国家と連邦の両政府を不服と非難しているが,役人は,この準備金の25%以上が現在保護されており,不法投棄対策本部が活動しているとしている.
Environmental advocates blame both state and federal governments for inaction, while officials say over 25% of the reserve is now protected and an illegal dumping taskforce is active.