アップルは,企業,政府,学術的役割として,著しい利益にかかわらず,第3部再販業者への移行に伴い,一部の営業スタッフを削っている.
Apple is cutting some sales staff in enterprise, government, and academic roles as part of a shift to third-party resellers, despite strong profits.
Appleは,第三者リセラーへの再編の一環として,アカウントマネージャーや説明センタースタッフを含む,主に企業,政府,学術部門の少数の販売従業員を解雇しています.
Apple is laying off a small number of sales employees, mainly in enterprise, government, and academic roles, including account managers and briefing center staff, as part of a restructuring toward third-party resellers.
影響を受けた労働者は,他の地位の申請又は退職の申請を1月20日まで行う.
Affected workers have until January 20 to apply for other positions or receive severance.
この削減は,強い財政力にもかかわらず,自らの自動運転車の事業に結びついた早期削減に続き,Q4収入1025億円と12月四半期の予測で1億4000億ドル近くを突破した.
The cuts follow earlier reductions tied to its self-driving car project, despite strong financials—Q4 revenue of $102.5 billion and December quarter projections near $140 billion.
Appleの従業員数は16万6千人程度であり,解雇はWARN Actの要求を触発しないことが予想されており,政府の販売チームは特に最近の43日間の閉鎖と予算削減の影響を受けている.
Apple’s workforce remains around 166,000, and the layoffs are not expected to trigger WARN Act requirements, with the government sales team particularly affected by the recent 43-day shutdown and budget cuts.