ウロンゴンの皮肉な観光広告キャンペーンは、「なぜわざわざやるのか?」と問いかけて可視性を高めることで議論を呼びます。
Wollongong’s ironic tourism ad campaign sparks debate by asking, “Why would you bother?” to boost visibility.
オーストラリアのヴォーロンで新たな観光広告キャンペーンが開催され、"なぜ"とあるタグラインを特集した.
A new tourism ad campaign for Wollongong, Australia, featuring the tagline "Why would you bother?"
誌 は , この 都市 の 食糧 や ホテル や スポーツ チーム を 地元 の 人々 が 見下し て いる こと を 示し て , 議論 を 引き起こし まし た。
has stirred debate after showing a local downplaying the city’s food, hotels, and sports team.
誠実な少年たちによって作成され,同種のノルウェーのキャンペーンに触発され,市街地の見積りを反映して乾いたユーモアを利用している.
Created by Honest Boys and inspired by a similar Norwegian campaign, it uses dry humor to reflect local underestimation of the city.
目的地ウォロンゴンのジェレミー・ウィルシャーは 偏った反応は意図的であり, 話題を掻き立て,混雑した市場で目立つことを目的としたと述べた.
Destination Wollongong’s Jeremy Wilshire said the polarizing response was intentional, aiming to spark conversation and stand out in a crowded market.
若き視聴者に対する巧妙さと効果を 賞賛した人もいれば 軽蔑的な態度を取った人もいました
While some praised its cleverness and effectiveness with younger audiences, others found the tone too dismissive.
この キャンペーン は , 広範 に わたる 議論 を 生み出す こと に 成功 し , 視界 を 高める と いう 目標 を 達成 し て い ます。
The campaign has succeeded in generating widespread discussion, fulfilling its goal of increasing visibility.