ロムニーはアイオワ州共和党の選挙でリードしており、重要な予備選を前に当選可能性と経済政策に関する重要な討論が控えられている。
Romney leads Iowa GOP race, with key debates on electability and economic policy ahead of crucial primaries.
共和党の大統領選は 激しく争われているが 60%の有権者は まだ決まっていない
A new Des Moines Register poll shows Iowa’s Republican presidential race remains tightly contested, with 60% of likely voters undecided.
ミッテ・ロムニーは、最も大統領と選択可能なとの認識を導いている。 一方、ニュート・ジンリッヒは、経済変化の最上位に位置し、ロン・ポールは、最もネガティブであると認められている。
Mitt Romney leads in perceptions of being most presidential and electable, while Newt Gingrich ranks highest on economic change and Ron Paul is seen as most negative.
2012年1月3日のアイオワ州議会議が近づいてきたので 候補者はイデオロギーよりも 問題解決に 焦点を当てなければなりません
As the January 3, 2012, Iowa caucuses near, candidates must focus on problem-solving over ideology.
投票結果の40%近くで 勝利したことで 勢いを増した ロムニーは オバマ大統領に勝てる能力があると exit poll で支持された
Romney gained momentum after winning New Hampshire with nearly 40% of the vote, backed by exit polls citing his ability to defeat President Obama.
CBSニュースの世論調査では、ロムニーがオバマ47%から45%を率いることを示している。
A CBS News poll shows Romney leading Obama 47% to 45% in a hypothetical general election.
民主党全国委員会は、ロムニーのデトロイトに関する過去の発言を対象に、誤解を招く広告を発表した。 彼は自由市場の原則と一貫した主張を擁護した。
The Democratic National Committee released a misleading ad targeting Romney’s past remarks on Detroit, which he defended as consistent with free-market principles.
一方 , ニュージャージー 州 知事 クリス ・ クリスティー は , 自分 の 体重 に 対する 批判 を 政治 的 な 動機 で 退け , ビル ・ オライリー から 称賛 を 得 まし た。
Meanwhile, New Jersey Governor Chris Christie dismissed criticism of his weight as politically driven, earning praise from Bill O’Reilly.
今後のアイオワ党員集会とニューハンプシャー州予備選は、多くの人が数十年ぶりに最も重要な選挙と見なすこの選挙戦において極めて重要と見なされている。
The upcoming Iowa caucuses and New Hampshire primary are seen as crucial in what many view as the most consequential race in decades.