カナダ を 訪問 し た ある インド 人 の 男性 は , 学校 の 近く で 十 代 の 少女 二 人 を 嫌がらせ し た かど で 有罪 宣告 を 受け た 後 , 追放 さ れ まし た。
An Indian man visiting Canada was deported after being convicted of harassing two teenage girls near a school.
カナダを訪問した51歳のインド人男性が,ニューファンドランド州サルニアの高等学校の外の2人の10代の少女を刑事訴訟で嫌がらせしたとして有罪判決を受け,追放され,再入禁止となった.
A 51-year-old Indian man visiting Canada to see his newborn grandchild was convicted of criminally harassing two teenage girls outside a high school in Sarnia, Ontario, leading to his deportation and a permanent ban from re-entry.
彼 は 9 月 に 学校 の 喫煙 場 で 少女 たち に 何 度 も 近づき , 写真 を 撮ろ う と し たり , 望ま ない 身体 的 接触 を 取っ たり , 麻薬 や アルコール に つい て 話し合っ たり し まし た。
He repeatedly approached the girls in the school’s smoking area in September, attempting photos, making unwanted physical contact, and discussing drugs and alcohol.
彼 は 英語 は 話せ ませ ん でし た が , 二 度 逮捕 され , 刑事 的 な 嫌がらせ を し た かど で 有罪 と され まし た。
Though he did not speak English, he was arrested twice and pleaded guilty to criminal harassment.
裁判所は短期懲役判決,学校や青年院から100メートルの退校,孫を除く16歳未満の未成年者との接触の禁止等,厳しい条件で三年間の執行猶予を請求した.
The court imposed a short jail sentence, three years of probation with strict conditions, including a 100-meter exclusion from schools and youth areas, and a ban on contact with minors under 16 except his grandchild.
被害 者 たち は , いつ まで も 続く 感情 的 な トラウマ に つい て 述べ て い ます。
Victims described lasting emotional trauma.
カナダ国境警備局が拘留し 12月に予定されていた帰国便にもかかわらず 脱出を早めた
Canada Border Services Agency took custody, expediting his departure despite a planned return flight in December.