クリスチャン ・ ブラック が 拘留 さ れ て から 数 か月 後 , 家族 は 刑務 所 の 改革 を 要請 する 中 で , 独立 し た 監督 委員 会 を 要求 し ます。
Months after Christian Black died in custody, his family demands an independent oversight committee amid calls for jail reform.
3月にクリスティアン・ブラックが 死んだ後 数ヶ月間 オハイオ州デイトンのモンゴメリー郡刑務所で 拘束されていた彼の家族とモンゴメリー郡刑務所連合は 独立した監視委員会を 要求し続けている
Months after Christian Black died in March while restrained at Montgomery County Jail in Dayton, Ohio, his family and the Montgomery County Jail Coalition are renewing demands for an independent oversight committee.
大 陪審 員 は , 死亡 に 関連 し て 10 人 の 将校 を 告発 する こと を 拒否 し まし た。
The grand jury declined to indict 10 officers in connection with his death, which the coroner attributed to positional asphyxia.
刑事告発はされていないが 弁護団は この事件が 刑務所の運営に システム上の欠陥を明らかにしていると主張しています 責任の不十分と 安全な拘束方法などです
Despite no criminal charges, advocates say the case reveals systemic flaws in jail operations, including inadequate accountability and unsafe restraint practices.
彼ら は , 将来 の 悲劇 を 防ぐ ため に , 透明性 と 構造 上 の 改革 を 推進 し 続け て おり , 公正 は 法的 な 結果 を 越え て 修正 制度 の 広範 な 変化 に まで 及ぶ こと を 強調 し て い ます。
They continue pushing for transparency and structural reforms to prevent future tragedies, emphasizing that justice extends beyond legal outcomes to broader changes in the correctional system.