教師 たち は , 下水 を 含む 水 の 漏れ が あっ て も , ハワイ の 教室 を 襲っ た 後 に 恒久 的 な 修理 を 要求 し ます。
Teachers demand permanent fixes after water leaks, including possible sewage, hit a Hawaii classroom, worsening safety at aging school.
ハワイ島のケケラーヘ小学校の教員は,水道水漏れの継続的な解決を要求している.
Teachers at Kealakehe Elementary School on Hawaii Island are demanding permanent solutions for ongoing plumbing leaks, including a recent incident where water—described by some as possibly sewage—dripped into a third-grade classroom, causing distress and nausea among students.
この学校の老朽化基盤は,建物が50歳から55歳までであるため,上層部のトイレが1つしか機能していないため,継続的に故障を生じた.
The school’s aging infrastructure, with buildings 50 to 55 years old, has led to repeated failures, with only one upper-floor bathroom functional.
10月から複数の修理の要請と最近の業務の注文があったにもかかわらず,仮の修理によって施設の利用が阻害され,学生の事故や安全上の懸念が生じた.
Despite multiple repair requests since October and a recent work order, temporary fixes have disrupted access to facilities, prompting student accidents and safety concerns.
ハワイ教育省は,水が汚水でないと確認し,掃除や修理が進められていると述べているが,教師や組合のリーダーは,不注意な状況が悪化し,長期的修正を促しているという.
The Hawaii Department of Education confirmed the water was clear, not sewage, and said cleanup and repairs were underway, but teachers and union leaders say inaction has worsened conditions and urge long-term fixes.