ミシシッピ州の刑務所警備員は 2012年から2024年にかけて 69件の事件を記録し, 囚人の"信託人"を利用して 軽微な規則違反で囚人を殴ったとされている.
Mississippi jail guards allegedly used inmate "trusties" to beat prisoners for minor rule breaks, with 69 documented incidents from 2012 to 2024.
ミシシッピ・トゥデイとニューヨーク・タイムズの共同調査で ミシシッピ州のランキン郡刑務所で 組織的な暴力が明らかになった. 刑務所の警備員が "トラスティ"や"ブルー・ウェーブ"として知られる 信頼された囚人を利用して, 軽度の違反で他の囚人を殴った.
A joint investigation by Mississippi Today and the New York Times reveals systemic violence at Mississippi’s Rankin County Jail, where guards allegedly used trusted inmates, known as "trusties" or the "Blue Wave," to beat other prisoners for minor infractions.
犯行はしばしばカメラの盲点で 職員から命令を受け 鍵を外した牢や 屋外での仕事などの特権と引き換えに 実行されたと伝えられています
The assaults, often in camera blind spots, were reportedly ordered by staff and carried out in exchange for privileges like unlocked cells and outside work.
元囚人及び警備員は,この虐待が広域に広まったと記述し,2012年から2024年までの69件が記録され,重傷も含まれた.
Former inmates and guards described the abuse as widespread, with 69 incidents documented from 2012 to 2024, including severe injuries.
信頼 関係 の 中 に は 攻撃 を 受け た もの も あり , 苦情 は 度々 却下 さ れ まし た。
Some trusties were also attacked, and complaints were frequently dismissed.
ミシシッピ州捜査局は,その調査結果について調査中であるが,保安官庁はその主張を否定し,報告書を根拠のないものと呼び,刑務所をうまく運営しているように弁護している.
The Mississippi Bureau of Investigation is reviewing the findings, while the sheriff’s department denies the allegations, calling the report baseless and defending the jail as well-run.