ジョン・ケリーは米国の気候変動協力を継続し,地球規模の排出目標を達成する上での共同的役割を強調した.
John Kerry urged continued U.S.-China climate cooperation, stressing their joint role in meeting global emissions goals.
元米国気候変動特使ジョン・ケリーは、気候変動に関する米国の対話の継続的必要性を強調し、世界規模の目標は、世界最大級の排出者2人の間での協力に懸かっていると語った。
Former U.S. climate envoy John Kerry stressed the need for ongoing U.S.-China dialogue on climate change, saying global goals depend on cooperation between the world’s two largest emitters.
ニューヨークのイベントで、彼は中国の主な役割を強調し、以前は排出量がピークを迎えたという楽観主義を指摘し、最近の石炭事業はエネルギー安全のためであり、長期的な利用のためではないと語った。
Speaking at a New York event, he highlighted China’s key role, noted optimism about earlier emissions peaking, and said recent coal projects are for energy security, not long-term use.
彼は中国の低コストな太陽光,風力,バッテリーの進歩を称賛し、世界中のクリーンエネルギーの成長に貢献している。
He praised China’s low-cost solar, wind, and battery advances, which are aiding clean energy growth worldwide.
ブラジル の ベレム で は , 米国 が 参加 し なかっ た に も かかわら ず , 200 ほど の 国 が 気象 行動 を 交渉 し まし た。
The comments were made during UN climate talks in Belem, Brazil, where nearly 200 nations negotiated climate action, though the U.S. did not attend.