鉄道労働者は 12月6日~27日に 賃金,人事,そして果たされていない約束を巡って ストライキをします 大規模な遅れを招きます
CrossCountry train workers will strike Dec. 6–27 over pay, staffing, and unmet promises, causing major delays.
労働組合の代表であるRMTは 賃金,人事,未履行の契約に関する 解決されていない紛争を理由に 12月6日,13日,20日,27日に 4連休のストライキを行います
CrossCountry train workers, represented by the RMT union, will strike on four consecutive Saturdays in December—6th, 13th, 20th, and 27th—over unresolved disputes about pay, staffing, and unmet commitments.
同組合は,同社の最新の申し出は,前項より悪いと述べており,クロスランドは過去の協定を尊重していないと非難し,社員に不当な賃金と継続的な不足が生じているとしている.
The union says the company’s latest offer is worse than previous terms and accuses CrossCountry of failing to honor past agreements, leaving staff with unfair pay and ongoing shortages.
クロスカントリーは失望を表明し 公正なオファーを提示し 忙しい休暇の旅行期間中に 混乱を避けるために交渉に引き続き開いていると述べた.
CrossCountry expressed disappointment, stating it has made a fair offer and remains open to talks to avoid disruption during the busy holiday travel period.
乗客は,特に12月27日に,大規模な工事工事が計画されているときに,大きな遅延とキャンセルを期待する必要があります.
Passengers should expect significant delays and cancellations, especially on December 27 when major engineering works are also planned.