オーストラリアは,2028年までに航空機内で低炭素バイオ燃料を委託し,緑の雇用と成長の促進を図る.
Australia to mandate low-carbon biofuels in airlines by 2028 to boost green jobs and growth.
航空会社を含むオーストラリア産業は,国のバイオ燃料部門の成長に低炭素バイオ燃料を使用するよう求められる.
Australian industries, including airlines, should be required to use low-carbon biofuels to grow the nation’s biofuel sector, according to a national roundtable led by Deloitte and reported by Bioenergy Australia.
この勧告は,日本,シンガポール,韓国の政策でモデル化され,2028年までに実施される可能性があり,投資の推進と公正な競争の確保を要請する.
The recommendation, modeled after policies in Japan, Singapore, and South Korea, calls for mandates to drive investment and ensure fair competition, with potential implementation by 2028.
この 地域 で は 毎年 100 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) の 収入 が 得 られ , 2 万 6,000 件 以上 の 仕事 が 生産 さ れる こと に なり ます。
The sector could generate $10 billion annually and create over 26,000 jobs.
農業・エネルギー・廃棄物分野の50以上の団体が,データ共有,インフラ投資,パイロットプロジェクトの資金の改善を促した.
Over 50 groups from agriculture, energy, and waste sectors urged improved data sharing, infrastructure investment, and pilot project funding.
Qantanは2030年までに10%の持続可能なバイオ燃料を目指すとともに、バージンはクイーンズのバイオ燃料開発を進めている。
Qantas aims for 10% sustainable aviation fuel by 2030, while Virgin is developing a Queensland biofuel project.
連邦政府は,初期段階の開発を支援するため,低炭素燃料燃料の資金を110億ドルと定めている.
The federal government has committed $1.1 billion to the Low Carbon Liquid Fuels fund to support early-stage development.