イギリスはスコットランド付近でのレーザー事件についてロシアに警告し,危険と規範の違反としている.
UK warns Russia over laser incident near Scotland, calling it dangerous and a breach of norms.
イギリスは、ロシアの調査船ヤンタルがスコットランド海域付近のロイヤル空軍のパイロットにレーザー光線を向けたとされる事件について、ロシアに対し警告を発している。
The UK has warned Russia over an incident in which the Russian research vessel Yantar allegedly directed laser beams at Royal Air Force pilots near Scottish waters, calling the action "deeply dangerous" and a breach of international norms.
イギリスは,海軍監視の強化と契約規則の更新を図ったが,この船は情報収集及び海底のインフラ整備に従事している可能性が高いとしている.
The UK, which has increased naval monitoring and updated rules of engagement, says the ship is likely engaged in intelligence gathering and undersea infrastructure surveillance.
ロシア は 悪行 を 否定 し , 船 を 国際 的 な 水域 に おける 科学 的 な 基盤 と 呼ん で い ます が , 英国 は , 船 が 領土 内 の 水域 に 近づく と すぐ に 軍国 的 な 反応 を 示す こと を 強調 し て い ます。
While Russia denies wrongdoing, calling the vessel a scientific platform in international waters, the UK emphasizes its readiness to respond militarily if the ship moves closer to territorial waters.