上海は2025年9月までに古い近所のすべての住民にプライベートなトイレを提供するという数十年にわたるプロジェクトを完了しました.
Shanghai finishes decades-long project to give all residents in old neighborhoods private bathrooms by Sept. 2025.
2025年9月までに上海は旧市町村の戸棚を除去するための数十年にわたる努力を終え,最後の1万400082世帯が私立トイレを備えた家庭へと移行した.
Shanghai has completed a decades-long effort to eliminate chamber pots in its older neighborhoods, with the final 14,082 households transitioned to homes with private bathrooms by September 2025.
この里程標は,広域都市再生の一部であり,かつては広域かつ共有された衛生設備によって特徴づけられた歴史的なシークメン地域を変化させた.
This milestone, part of broader urban renewal, transformed historic Shikumen areas once marked by overcrowding and shared sanitation.
この都市の再開発は1992年に開始され,2000年代に加速され、住宅の再建、スペースの最適化、近代インフラの整備などが行われていた.
The city’s redevelopment, beginning in 1992 and accelerating in the 2000s, included rebuilding homes, optimizing space, and installing modern infrastructure.
今 で は 住民 は , 個人 的 な 台所 や 浴室 など , 生活 環境 の 改善 を 楽しみ , 慎重 な 計画 や 地域 社会 の 協力 に 従っ て い ます。
Residents now enjoy improved living conditions, including private kitchens and bathrooms, following meticulous planning and community collaboration.
この努力は,中国が高度な都市再生と長期的な投資と国民中心の発展を通じて住民の生活の質を向上させるという高等都市化への継続的な取り組みを反映している.
The effort reflects China’s sustained commitment to high-quality urban renewal, enhancing residents’ quality of life through long-term investment and people-centered development.