泉州の入国観光は2025年初頭に95.5%増加し,遺産の地位とビザフリーアクセスにより増加した.
Quanzhou's inbound tourism surged 95.5% in early 2025, fueled by heritage status and visa-free access.
古代中国の都市であるクアンチョウは,2025年上半期に,世界遺産の地位と240時間のビザ免許の通過政策により,国内外観光客が年間95.5%増加し,約403,900人に達しました.
Quanzhou, a historic Chinese city, saw a 95.5% year-on-year rise in inbound tourists in the first half of 2025, reaching about 403,900, driven by its World Heritage status and a 240-hour visa-free transit policy.
国際 的 な 訪問 者 から の 観光 収入 は 83.3 % 増加 し , 2295 億 円 に 達し まし た。
Tourism revenue from international visitors grew 83.3% to 2.995 billion yuan ($421 million).
この市は,キユン寺やクチンギング・モスクなどの遺産周辺の文化観光ルートを開発し,アジアの最高100の拠点の一つとして認定されている.
The city has developed cultural tourism routes around heritage sites like Kaiyuan Temple and Qingjing Mosque, earning recognition as one of Asia’s top 100 destinations.
Quanta は世界的遺産パートナーシップを拡大し、マリタイム・シルクロードの都市やユネスコと協力しつつ、不形文化遺産や創造的輸出を促進している。
Quanzhou is expanding global heritage partnerships, collaborating with Maritime Silk Road cities and UNESCO, while promoting intangible cultural heritage and creative exports.
国際 的 な 専門 家 たち は , 持続 可能 な 文化 的 観光 に 対する その アプローチ を 称賛 し て き まし た。
International experts have lauded its approach to sustainable cultural tourism.