メーン州立法人等は,ICEエージェントを偽装する法案をブロックし,ポートランドの学校付近で未確認逮捕の疑いが生じた後,透明性の懸念を提起した.
Maine lawmakers blocked a bill banning masked ICE agents, citing transparency concerns after an unmarked arrest near a Portland school.
メーン州立法士はレプリに提案された法案を却下した。 公的交流の際、ICEエージェントがマスクを着用することを禁止したであろうグレイソン・ライナーは、ポートランドの学校の外で逮捕された後、透明性に関する懸念を訴えた。
Maine lawmakers have rejected a proposed bill by Rep. Grayson Lookner that would have banned ICE agents from wearing masks during public interactions, citing concerns over transparency after an unmarked arrest outside a Portland school.
議会のリーダーが6対3で投票したことで 緊急事態と予算問題に焦点を当てた 限られたセッションで 法案が進まないようにしました 仮面を被った捜査官が国民の信頼を 損なうという ルークナーの主張にもかかわらずです
The 6-3 vote by legislative leaders, made during a limited session focused on emergencies and budget matters, prevented the bill from advancing despite Lookner’s argument that masked agents eroded public trust.
)の決定は,入国執行機関に関する国民の議論に係るものであり,カリフォルニアは同様の法律を制定し,連邦政府はこれに挑んでいる.
The decision comes amid national debate over immigration enforcement, with California enacting a similar law and the federal government challenging it.
メイン 州 の 移動 は , 連邦 移民 制度 を 広範 に 調査 し て いる こと を 反映 し て い ます が , その 提案 に 対し て 正式 な 処置 は 取ら れ ませ ん でし た。
Maine’s move reflects broader scrutiny of federal immigration practices, though no formal action was taken on the proposal.