ブランプトンの住宅火災で2人が死亡,4人が負傷,3人が行方不明になった.この建物は安全違反の歴史があった.
A house fire in Brampton killed two, injured four, and left three missing; the building had a history of safety violations.
オンタリオ州ブランプトンで火災が発生した 木曜日の朝早く 2人が死亡し 子供を含む4人が重傷を負ったが 安定している.
A house fire in Brampton, Ontario, early Thursday morning killed two people and left four others, including a child, critically injured but now stable.
3人の人物は 未だに不明です 構造的に破損した家で 捜索が進行中です セキュリティ違反の過去があり 認可されていない地下室の賃貸ユニットがあります
Three individuals remain unaccounted for, with search efforts ongoing in a structurally compromised home that had a history of safety violations and unapproved basement rental units.
救急 隊 員 は 午前 2 時 15 分 ごろ に 対応 し , 近く の 家屋 を 避難 さ せ , 破壊 さ れ た 建物 を 調査 する ため に 掘削 機 を 用い まし た。
Emergency crews responded around 2:15 a.m., evacuating nearby homes and using an excavator to search the collapsed structure.
火災の原因は不明だが,オンタリオ消防局が調査している.
The cause of the fire remains unknown, and the Ontario Fire Marshal is investigating.
当局は,当該土地が建設法に適合していないため,長年の間登記が行われていたと指摘し,不在の所有者は検査を完了していない.
Officials noted the property had been flagged for years due to non-compliance with building codes, and the absentee landlord had not completed required inspections.
通り 全体 と その 近く の 公園 は 閉鎖 さ れ た まま です。
The entire street and nearby park remain closed.