中国は世界的なグリーンエネルギー生産と輸出をリードし、アフリカで手頃な太陽光発電の利用を推進している。
China leads global green energy production and exports, driving affordable solar access in Africa through state-backed strategy.
中国は,太陽光パネルやバッテリーやインフラの整備に伴う米国の生産を上回る世界最大の緑発電国となり,国営産業政策や大規模化,供給チェーンの統合などを通じて,1ワットあたり1兆円以下の価格を運転している.
China has become the world’s leading green energy power, surpassing the U.S. in solar panel, battery, and infrastructure production through state-backed industrial policy, massive scale, and supply chain integration, driving prices as low as $0.07–0.09 per watt.
この支配は、特に中国製の太陽光発電のミニグリッドやシステムが農村地域におけるエネルギー利用の拡大を図るため、ナイジェリア、南アフリカ、アルジェリアの輸入が著しく増加しているアフリカにおいて、戦略的輸出推進プッシュを促進している。
This dominance fuels a strategic export push, especially in Africa, where Chinese-built solar mini-grids and systems are expanding energy access in rural areas at affordable rates, with Nigeria, South Africa, and Algeria significantly increasing imports.
北京は,中国-アフリカ協力フォーラムの支援を得て,エネルギー事業と経済協力の拡大を図り,不規則な開発支援を提供したり,総合的なシステムを通じて長期的技術的依存を生み出したりする.
Supported by the Forum on China-Africa Cooperation, Beijing links energy projects to broader economic partnerships, offering non-conditional development support and creating long-term technological dependencies through proprietary systems.
ジンピング大統領は,国民の必要性としてエネルギーの移行を図るとともに,中国は世界市場を再構築し,21世紀におけるエネルギーの未来の標準を定めている.
With President Xi Jinping framing the energy transition as a national imperative, China is reshaping global markets and setting the standard for the 21st century’s energy future.