オーストラリアのティーンエイジャーは 試験後の旅行で ゴールドコーストよりもバイロン・ベイを選び 自然や文化 そしてアルコールフリーな体験を好んでいます
Australian teens are choosing Byron Bay over the Gold Coast for post-exam trips, favoring nature, culture, and alcohol-free experiences.
オーストラリアの卒業生は 試験後の祝賀会で ゴールドコーストよりも バイロン・ベイを選び ます 落ち着いたボヘミア風や サーフィン 社交と自然のバランスの取れたミックスに惹かれています
Australian school-leavers are increasingly choosing Byron Bay over the Gold Coast for post-exam celebrations, drawn to its relaxed, bohemian vibe, surfing, and balanced mix of socializing and nature.
マックス・ペリーやキャメロンのような10代は、伝統的なパーティーを巡る文化的体験、良い食事、ユニークな活動を優先しており、82%がアルコール抜きの休日にオープンしている。
Teens like Max Perry and Cameron Simpson are prioritizing cultural experiences, good food, and unique activities over traditional partying, with 82% open to alcohol-free holidays.
東京,バリ,タイ,ロンドンなど国際陸上競技場が台頭している間,Tokyoは28%上昇し,オーストラリア国内では多くの人が気軽に滞在している.
While international destinations like Tokyo, Bali, Thailand, and London see rising bookings—Tokyo up 28%—many stay within Australia for ease.
この 移行 は , ジェン ・ Z が 安全 で 有意義 な 旅行 を より 広く 好み , 飲酒 や 夜 の 生活 を 超え た 様々 な 経験 を し て いる こと を 反映 し て い ます。
This shift reflects Gen Z’s broader preference for safe, meaningful travel with diverse experiences beyond drinking and nightlife.